English 加入收藏
留学生活

签证&居住证

首页 / 留学生活 / 签证&居住证 / 正文

签证指南

1、外国留学生一般持普通护照和“X”或“F”字签证办理学习注册手续。来华学习六个月以上者,凭《外国留学人员来华签证申请表》(JW201表或JW202表)、学校的《录取通知书》和《外国人体格检查记录》,向中国驻外签证机关申请“X1”字签证;来华学习期限不满六个月者,凭《外国留学人员来华签证申请表》(JW201表或JW202表)和学校的《录取通知书》,向中国驻外签证机关申请“X2”字签证;以团组形式来华的短期留学人员,也可以凭被授权单位的邀请函电,申请“F”字团体签证。

地址:哈尔滨市经纬头道街哈尔滨市出入境管理所

工作时间:周一到周五8:30-11:30 1:30-4:30

1. International students usually need X or F visa to register in university program. Students who study in China over six months should use form JW201 or JW202, registration notice andPhysical Examination Record for Foreignerto have X1 visa, while international students who study no more than six months need to use form JW201 or JW202 and registration notice to have X2 visa. Students who study in China with group should use invitation letter to apply for F visa.

Address: Harbin Entry-Exit Administration Bureau

Jing Wei First Street, Harbin.

Work Hours: Monday to Friday. 8:30-11:30 am, 1:30-4:30 pm.

2、外国留学生必须在入境后24小时内到所租住地公安机关办理《外国人住宿登记表》;持“X”字签证入境的外国留学生必须在自入境之日起30日内,向当地公安机关出人境管理部门申请办理居留许可。

2. After entering China, international students should go to nearer police station to haveAccommodation Registration Form for Foreignerswithin 24 hours. Oversea students who have X visa must go to local police station to go through residence permit within 30 days.

3、居留许可有效期限(不超过护照有效期)不超过6年,奖学金生由享受奖学金期限而定;自费生根据缴纳学费期限而定。留学生在居留许可到期前必须离境,继续学习者在到期前办理延期手续。

3. The validity period for residence permit (no more than passport expiry date) cannot be more than 6 years. Scholarship students will depend on the term of their scholarship. Self-financed students will depend on the period that their tuition fees cover. International students must leave China before their residence permit expires. International students who want to continue their study need to go through their extension before the due date of their residence permit.

4、留学生在居留许可有效期内出境(包括去香港、澳门地区),必须到国际交流学院留学生管理办公室履行请假手续。

4. If international students need to go out of the country (including going to Hong Kong and Macao) within validity period of their residence permit, they should go to Student Affairs Section at School of International Education and Exchanges to register.

5、留学生须在签证停留有效期前10—15天与留学生管理办公室联系,办理相关延期手续。

如果由于个人原因没在规定的时间内办理签证延期、居留许可手续,造成签证超期所涉及到的费用和责任由留学生本人负责。学生在中国学习、居留期间应确保本人签证有效(如不清楚可携带护照询问),超期停留者公安机关将依法对其进行处罚。

5. International students should contact Student Affairs Section 10 to 15 days before their visa expires to have their extensions.

If due to personal reason they cannot extend their visa and handle residence permit procedure, international students should cover all the fees themselves and have full responsibility for their visa expiration. Students who study in China should make sure that their visa is valid (if they have any confusion, please bring passport to ask). If visa is expired and international students still stay in China, public security agency will punish those international students based on law.

6、持X签证入境后30天内未申请办理居留许可的、持L或F签证入境后到期未申请延期的、居留许可到期后未申请延期的情况均属违犯中国法律的行为,构成非法居留罪。对于非法居留的外国人,公安机关将会给予严厉处罚,一般为每超过有效期限1天,处以500元罚金(罚金总额不超过5000元);或者处以3日以上,10日以下的拘留;情节严重的,将限期出境。

6. If foreigners have X visa but not apply for residence permit within 30 days, have L visa and F visa already expired but not apply for extensions, and have residence permit expired but not ask for extend, those actions all violate Chinese law, which constitute the crime of illegal detention. For the foreigners who have illegal detention, public security agency will give severe punishment. Normally foreigners should have 500 RMB as penalty per day (total amount will no more than 5000 RMB), or take into custody three to 10 days. If the circumstances are serious, foreigners will be ordered to leave China.

7、外国留学生转学至另一城市时,应当先在原居留地公安机关出入境管理部门办理迁出手续。到达迁入地后,必须于10日内到迁入地公安机关出入境管理部门办理迁入手续。

7. If international students need to transfer into another city, they should go to former residence to go through emigration formalities. When they arrive in a new city, they should go to local exit-entry administration to go through immigration formalities within 10 days.

8、外国留学生在学期间临时出境,必须在出境前办理再入境手续。签证或居留许可有效期满后仍需在华学习或停留的,必须在签证或居留许可有效期满之前办理延期手续。逾期未办理者将按照《中华人民共和国入境出境管理法》第78条执行。

8. If international students need to exit temporarily during their study period, they should go through re-entry procedure before their leaving. If international students still want to continue their study in China after their visas or residence permit expire, they must go through their extension procedure before their due date on visa and residence permit. If they don’t extend their due date on time, Public Security Agency will execute according to the Article78 of .Law of People’s Republic of China on Administration of Entry and Exit.

关闭